Bambú: ¡Hemos regresado después de tantos siglos!
Freddy: Y tanto. Al fin después del retraso del comestible podrido de plantas hemos podido colgar el 3º capítulo de 3FeJ en el Show.
Bambú: En el que esta rana no ha colaborado nada de nada ^__^.
Kisa: ¡Esperemos que disfruten del nuevo episodio!
CAPÍTULO 3:
AVENTURAS EN AKIHABARA
Atención: Esta historia puede contener frases y chistes que sólo los frikis un poco experimentados en la materia podrían entender. Si no eres uno de ellos, lo más probable es que te pierdas, como Hibiki Ryoga cuando le citan a un duelo, por esa misma razón, se os recomienda que leáis primero las aclaraciones que podéis encontrar al final de este escrito.
Bambú: Demonios, estos planos japoneses son la mar de difíciles de descifrar…Ò_Ó.
Kisa: ¡Imbécil! ¡Estás leyendo el mapa al revés!
Bambú: Oh, mira tú, ¡has descubierto Japón!
Kisa: ¿Quieres guerra, comestible de pandas hueco Ò_ó?
Bambú: ¡No, por Kira! No pienses esas barbaridades de mí.
Violet: Buf, menos mal que a veces eres prudent…^^U
Bambú: ¡Hay que comprar katanas de calidad! ¡No podemos luchar sin unas buenas armas!
Kisa: ¡Ya estás buscando una tienda! Oii, ¿será cómo la licencia de Hunter en España *w*? Bueno, siempre podremos utilizar nuevas habilidades de piratas One Piece y saquear una tienda…
Violet: Por Dios, ¿podemos ya coger el puñetero tren a Akihabara? ¡Llevamos exactamente 30 minutos aquí paradas!
3 FRIKIS EN JAPÓN. 1ERA PARTE
Nos encontramos en la Gran Estación de Tokio, lugar donde se sitúan nuestras 3 frikis protagonistas con intención de tomar un tren a Akihabara…sin éxito.
Bambú: Es la idiota de Kisa que lee los mapas al revés, qué vergüenza.
Kisa: ¡Pero si eso lo haces tú! Y si tanto dices, intenta averiguar de una maldita vez cuál es el tren que corresponde. ¿No eras tú la experta en esto?
Bambú: Ya bueno es que no pueden poner esa información en Densha Otoko, sabes que es extremadamente peligroso que alguien que no sea friki se adentre en Akiba. ¿Puedes hacerte a la idea qué horribles cosas harían los malvados anti-frikis? Oh, Kami-sama, ya me lo estoy imaginando: ¡Primero entrarían con esas pintas de malotes, analfabetos enemigos naturales de los geeks! ¡y después se cargarían el último tomo de Inuyasha! (Se pone a llorar dramatizadamente) ¡Oh, qué acto tan bandalítico! ¡Qué horrible acción, después de más de 50 tomos publicados ToT!
Violet: Oh, Bambuchi tiene razón, eso sería cosa de homínidos prehistóricos y de una crueldad inimaginable, ni Kira haría algo así de malvado.
Kisa: A ver, visto lo visto tendré que hacer gala de mis increíbles habilidades, como siempre…
Bambú: Oye Kisa, no te hagas la L, que ya nos dejaste bastante en ridículo el otro día con tu estúpido Síndrome de Sakura Haruno, si tuvieras el síndrome de Edward Elric todavía pero…
Kisa: …No hablaba de eso, y yo no padezco ningún síndrome, ¡fetichista de los enanos!
Bambú: Ò_ó Eso a sido un golpe bajo.
Violet: Nunca mejor dicho (Se ríe ella sola con su chiste). ¡Jaja, qué bueno! Un golpe bajo, ¡¡jajaja!!
Kisa y Bambú: …
Kisa: Según mis avanzados cálculos he podido comprobar que nos encontramos en la Estación de Shinjuku en la línea de tren Yamanote.
Bambú: Oh, Kisa me asombra tu capacidad para leer letreros gigantes.
Kisa: Oh, gracias. ¡Idiota Ò//Ó!
Violet: ¿Dónde está Akiba? ¿En qué distrito, quiero decir?
Bambú: En el distrito Chiyoda. O sea, que tenemos que coger ese tren que se está largando por allí…
Las tres: ¡¡WAAAAAAAAA!!

Kisa: (corriendo disparada hacia el tren seguida de las otras 2 frikis) ¡Oh, no! ¡Según el letrero gigante ese es el último tren para Akiba hasta las 12!
Violet: ¡No! ¡Son las 11.56, me niego a esperar un minuto más Ò_Ó!
Bambú: ¡Corramos! ¡Si seguimos a este ritmo podemos alcanzarlo!
*Dentro del tren línea Akihabara, los pasajeros aterrados miraban a través de la ventana cómo tres figuras se acercaban peligrosamente a la velocidad de un mecha volador…*
Pasajero 1: ¡Kami-sama! ¡Otra vez nos invaden los estadounidenses!
Pasajero 2: Es cierto, ¡tienen la misma mirada de asesinos que la última vez! ¡Incluso parecen más sedientos de sangre! ¡Quieren venganza TOT!
Kisa: ¡Esperaaaaaad!
Conductor: ¡Buda! ¡Es su horrible grito de guerra, es indiscutible! Yo estuve en la guerra, no puedo equivocarme. ¡Reclaman venganza! ¡Vienen a matar OoO! ¡Arrancando motores!
Bambú: ¿Por qué no te has maquillado Kisa? ¡Les está espantando tu horrible cara!
Kisa: ¡Más bien les asusta tu cara de psicópata, diría yo!
Violet: Dejar de pelearos, ¡van a tener una mala impresión de nosotras!
*En la cabina del conductor…*
Conductor: ¡Llamando a todas las unidades! ¡Los estadounidenses nos invaden! Nos siguen por la línea 3! Sí, yo diría que son terroristas, señor, o agentes del FBI, que son 100 veces peor, creo que su intención en atracar el tren, sí señor.
*Y mientras en las vías…*
Violet: ¿Qué es eso que se ve al horizonte?

Bambú: ¡Son tíos buenos *V*! ¡Oh, lo sabía, mis encantos son irrefutables! Si es que no tengo remedio…
Kisa: ¡Ah! ¡Llevan esposas, vienen a arrestarnos!
Bambú: Diantres, Kisa, no pensaba que a ti precisamente te gustaran ese tipo de cosas… ¡Si en el fondo eres más pervertida que yo, pillina ¬U¬!
Violet: Oh, Kisa, haz el favor de dejar de golpear a Bambuchi ù_u.
Kisa: Lo lamento, tengo un tic en la pierna.
Agentes: ¡Los estadounidenses! ¡A por ellos!
Bambú: ¡Siiii! ¡Aquí os espero *V*!
Kisa: ¡Imbécil! ¡No se quieren liar contigo, pedazo de burra!
Bambú: Ah, pero qué egocéntrica, ¡así que crees que vinieron a tirarte los tejos a ti!
Violet: X_X ¡Vayámonos!
Pero en el momento en el que Kisa y Violet agarraban a Bambú y echaban a correr, dos lazos les rodearon y enseguida se vieron envueltas en un círculo de policías japoneses que las apuntaban con armas de fuego de última generación.
Violet: ¡Qué horror!
Kisa: ¡Qué miedo!
Bambú: ¡Qué morbo!
Agente 1: (Hablándole al transmisor) Les tenemos, señor conductor. Vaya usted tranquilo a Akihabara.
Kisa: ¡Oigan, por qué nos detienen! No hemos hecho nada malo.
Violet: ¡Nosotras sólo somos unas pobres e inocentes frikis que íbamos a comprar merchandising a Akiba! ¡La cosa más normal del mundo, oye T^T!
Agente 2: ¡Cállense! Sabemos que son agentes infiltrados de E.E.U.U y que vienen a proclamar la guerra, ¡sáquense inmediatamente la ropa!
Bambú: ¿¡Qué!? Oye, pero qué directos sois los japos, ¿seguro que no queréis ir más despacio? ¡Os invito a una copita, si queréis!
Agente 1: WTF?!
Kisa: ¿Están locos? ¿Se drogan? Yo solo soy de Tego y de Nagase, a ver qué se creen. Déjennos ir a comprar los cómics o lo pagarán caro.
Bambú: Agentes.
Agente 2: ¡Atención a todas las unidades, los Estadounidenses nos están amenazando!
Violet: Esto es el colmo, ¡he dejado constancia en mi patrimonio de que no soy rubia! No me vengas diciendo que somos unos estúpidos estadounidenses, venimos de Europa y yo, ¡soy castaña clara Ò_ó!
Bambú: Agentes.
Kisa: A ver, somos Europeas, más bien de España, venimos en son de paz, no vamos a matar a nadie.
Violet: Salvo a ustedes si no nos dejan ir a Akiba.
Kisa: Exacto. Asi que, ¿por qué no se marchan de una puñetera vez, amigos ^.^?
Bambú: ¡Agentes!
Agente 1: ¿¡Qué quieres!?
Bambú: Por favor, les ruego que me dejen ir (Suena música dramática y Bambú se echa al suelo), estas malvadas estadounidenses me han secuestrado y me han dicho que si no les sirvo como exclava, matarán a mi marido y a mis tres hijos (solloza) Oh, por favor llévenme a Akihabar…!
kApÓn
Bambú: ¡Ah, no me maltrate, señora, soy una pobre ancianaa!
Kisa: ¡¡Pero serás…Ò__Ó!!
Agente 1: Agente2, creo que estas personas deberían ser atendidas por la sección del Manicomio…
Agente2: ¡Oh, qué desgracia hay en el mundo T^T! ¡Estas pobres locas han tomado la conciencia de unos estadounidenses asesinos, y ahora están cambiando su cerebro! Lo siento, señoritas, pueden irse a Akihabara tranquilas.
Violet: ¡Gracias ^o^!
Agente 1: (mientras se va) ¡Adiós, queridas, cuidáos mucho ~!
Bambú: Oh, muchísimas gracias, ¡mi marido se alegrará tanto ToT!
Kisa: ¡Ah! ¡El tren de las 12 a Akiba! ¡Viene hacia aquí!
Agente 2: ¡Cuidáos mucho amig…!
Violet: O___O
Conductor: ¡Oh cielo santo! ¡He matado a una patrulla de policías! La organización me quitará 2 estrellas por esto T_T.
El tren dirección Akiba paró en seco y el conductor salió a recibir a las 3 frikis.
Bambú: ¡Mi maridoooo! ¡Ha matado a mi maridooo!
Kisa: Qué…?
Bambú: ¡Noooooooooo TOT!
Conductor: ¡Señora! Oh, lo siento tanto, si hubiera algo que pudiera hacer.
Bambú: Oh, ahora que lo dice, podría llevarnos a mis hermanas y a mí a Akihabara.
Conductor: ¿Y su marido?
Bambú: No se preocupe, siempre decía que quería morir al aire libre ^_^.
Conductor: Oh, entonces está bien, ¡qué esposa tan buena es usted! ¡Vamos, monten!
El trío friki subió al tren, Bambú saltándo como una demente y Kisa y Violet haciendo como que no la conocían.
Sirviente del tren: Oh, no, ¿y ahora quién va a limpiar todo esto T^T?
3 FRIKIS EN JAPÓN. 2DA PARTE
Kisa: (subiéndose a un poste y alzando las manos al mismo estilo de Light Yagami) ¡¡AKIBA!!

Violet: ¡Bien, por fin hemos llegado! ¡Gracias al cielo!
Kisa: Sí, por f…
Bambú: ¡Wooooouuu! ¡¡Ahhhhh!! ¡¡Kyaaaaa!! ¡¡Kiraaaaaaa *______*!!
Kisa y Violet: O___O
Bambú comenzó a reirse y a pegar chillidos histéricos mientras intentaba controlar sus manos que se contraían como las de un yakuza a punto de cerrar un negocio y sus ojos que se salían de las órbitas al igual que en la foto prohibida de la cartera Death Note. Algunos frikis que pasaban por allí se pusieron a hacerle fotos exclamando como si acabasen de ver a su Dios.
Bambú: ¡¡Muajajajajajaja!!
Violet: ¡Oh, le va a dar algo! ¡A este paso va a morir!
Kisa: ¡Pero qué haces, so mema! Y…y quién es toda esta gente, ¡qué hacen!
Friki1: ¡Mira tío es Hellsing en versión europea! ¡Es Drácula!
Gente: ¡Wow O__O!
Friki1: Mira esos síntomas, las garras afiladas, los colmillos fuera, esos ojos endemoniados, esa expresión de animal en la cara…¡Es sin duda un vampiro del siglo IXX!
Kisa y Violet: ¡Jajajaja!
Friki1: Y si no me equivoco, sus acompañantes deben ser la mujer de Lestat y la otra rubia puede que alguna de las mujeres de Damon Julian, fijaros en sus vestimentas…yo las catalogaría del siglo XVI más o menos…
Kisa: ¿¡Pero qué dices gilipollas!?
Violet: ¡Que no soy rubia!
Bambú: Oh, veo que saben mucho de vampiros, pero yo diría que esta de aquí es más de la época del Neolítico…no, del paleolítico quizás. Mira los modales más rudos que la mujer de Lestat tiene y esa venilla que le sale en la frente…oh, está aumentando por momentos…Ò__ó
Violet: Qué vergüenza por favor, gomen nasai señores, nosotras ya nos íbamos…
Kisa: Eso, Hellsing europeo, vayámonos antes de que te saque los colmillos delante de toda esta gente.
Bambú: ¡Quéé?! Pero mira todos estos japonesitos que me quieren tanto, ¡lo te permito que mandes al gran lord Drácula Ò__ó! ¿Quién te crees, Edward Cullen o qué? ¡Pues que sepas que yo soy mucho más elegante y famoso que ese play boy de pacotilla!
Kisa: ¡¡Yo te matooooo!!
Violet: ¡¡¡Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!
Kisa: O___o
Bambú: Tranquila Violet que no va a matarme era una brom…
Violet: ¡¡Una tienda de comicssssss *_____*!!
Kisa y Bambú: …
Bambú: ¿¡Quééé!? ¿Dónde, dónde?
Kisa: ¡Ahhhh! ¡Ahí mismooo!
Bambú: OH MY KIRAAAAAAAA *_______*!!! (a lo Ayame XD)
Violet: ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Qué fuerte! ¡Pero si es…!
Las tres: ¡GIGANTESCAAAA!
Bambú: (entrando a empujones a la tienda) ¡Abran paso!

Kisa: Ryuk santo, ¡pero si esto es 10 veces más grande que Joker! ¡Mirar! ¡La colección completa de Furuba! ¡Muñecos de Kyo *V*! ¡Un poster de Nana!
Violet: ¡Un vestido de lolita a lo Chi!
Dependiente: Hola, ¿puedo ayudarles en algo?
Kisa: Eh…er…bueno es que estamos mirand…
Bambú: Quisiera los últimos tomos de Naruto, Fullmetal, Alice Gaku…
Violet: ¡Oii! ¡Espérate querida!
Bambú: ¿¡Qué pasa!? ¡No me interrumpáis en un momento tan crucial de mi vida Ò__ó!
Kisa: No te hagas la loca, comestible. Saca la pashta gansa y la repartes entre las 3.
Bambú: ¿Nani? Pe-pero…esto no es justo, aquí no hay democracia, ¡los menores también tenemos derechos!
Violet: La minoría Bambuchi, no los menores.
Kisa: Así que ya estás soltando el Money!!
Bambú: Oh, qué vida más cruel me quedo con 8400 míseros yens?!
Kisa: No te quejes que son 50€ aproximadamente.
Bambú: Tú has amañado la cartera ¿no?
Kisa: ¡Qué dices! Justamente me he quedado con la cartera del dinero para el hotel y el viaje de vuelta y todas las demás cosas.
Bambú: Ok te mandamos de vuelta y nos quedamos con la pasta ¿a que si Violet?
Violet: ¡Sííí! Etto…^^U.
Kisa: Si no fuera por mi seríamos pobres como ratas así que conformaos con los 8400 yens y dejar de tocar los cohone.
Bambú: TT___TT Pero Kisa 50€ son una mierdaaa! Anda, dame el dinero de mi pasaje al menos, que yo no voy a volver, ¿o no recuerdas nuestro plan?
Kisa: Ahh ya bueno pero no hay que malgastar el dinero.
Violet: Oii, Kisa ¿dónde dices que estaba esa tienda de NewS en la que querías comprar todos los posters de Tego?
Kisa: Ehh…
Bambú: Oh, así que era esooo!! Trae la cartera…*raka* 33600 yens para mua.
Violet: ¡200€! ¡Yo también quiero!
Kisa: T___T No, si ya nos veo vagando por las calles de Tokio pidiendo limosna.
Bambú: No problem, los japos son tan guays que nos la darán. ¡Dependiente! Y los mangas de Naruto…¡ah, y también quiero un traje de cosplay de Misa-misa!
Y así las 3 frikis se pasaron la tarde comprando y comprando y al final se gastaron una suma de 336000 yens entre los posters de Tego, Yasu, Koki, los comics, los trajes de cosplay, el merchandising, una hora en el maid café, las últimas novedades en videojuegos, los discos de sus cantantes favoritos etc…
Y ya entrada la noche se encontraron vagando con 2000 bolsas por las calles de Tokio, exhaustas y medio muertas.
Kisa: Oh, por Ryuk, ¿Dónde está ese hotel que dijiste, Bambú =__=?
Violet: ¡Que me estoy muriendo! ¿Crees que puedo esperar más a ver el DVD especial del PV de mi Tanaka Ò__ó? ¡Que me da algo!
Bambú: Calma, calma…el hotel debe de estar por aqu…¡Oh, mite mite! ¡mirar allí!
Kisa y Violet: Wooo *__________*

Bambú: Hotel Grand Prince Akasaka. Este hotel se halla en la ciudad de Tokio y es todo un oasis en la agitada zona de compras y de negocios de la ciudad. Está muy cerca de las mejores atracciones y rodeado de jardines y de árboles. Dispone de 761 espaciosas habitaciones cómodas y perfectamente equipadas, cada una de las cuales disfruta de unas vistas maravillosas de la ciudad. El hotel cuenta con 15 restaurantes y bares que sirven desde una excelente cocina francesa a carnes asadas en el Kioi-cho Katsura Steak House. Dispone de salas de reuniones y conferencias y de un completo centro de negocios. A 397 m de Akihabara y a 1,5 km de Tokio Dome. Desde 33600 yens .
Violet: ¿No me digas que te compraste una enciclopedia sobre los hoteles de Japón?
Bambú: Oh, gomen ^^U.
Kisa: ¡A la mierda el dinero me encanta este hotel *V*!
Bambú: ¡Encima está a poquísimo de Akiba!
Kisa: Y del Tokio Dome…Wajajaja!!
Violet: ¡Es cierto! Dentro de 2 semanas será el concierto de los Johnnys en el Tokio Domeeeee *_____*!
Las tres: ¡¡Waaaaaaaaaaaaaa!!
Bambú: Oii, Kisa compraste las entradas ¿no?
Kisa: Claro claro ¿por quién me tomas? No me pierdo a mis niños por nada del World ~
Pero entonces un enorme bostezo interrumpió el momento.
Bambú: Oh Kira…=__= Podríamos entrar en el hotel me muero de sueñooo.
Violet: Yo también T^T.
Kisa: Ok, vamos. Japón nos espera, montones de cosas por ver, por descubrir, por experimentar, ¡pero si nos mantenemos unidas nada podrá con nosotras! ¡Hayá vamos ^___^!
Y así las 3 frikis entraron como trombas en el hotel Grand Prince Akasaka con nuevas lucecitas en sus caras y más dispuestas que nunca.
Bambú: Oye Kisa, ¿has estado aprendiéndote los guiones de My boss my hero de nuevo? ¡Menudo discursito!
Kisa: Jajaja, sí, pero no se lo digas a nadie xD.
Las 3: ¡¡Wajajajaja!!
3 FRIKIS EN JAPÓN. AVENTURAS EN AKIHABARA. FIN.
Aclaraciones:
Qué es una katana: La katana es un sable japonés. Se refiere a un tipo particular de sable de filo único, curvado, tradicionalmente utilizado por los samuráis. Su tamaño más frecuente ronda el metro de longitud y el kilo de peso.
Qué es Hunter: Hunter × Hunter es una serie manga escrita e ilustrada por el mangaka Yoshihiro Togashi .
Qué es One Piece: One Piece es una serie japonesa de manga y anime del autor Eiichiro Oda sobre unos piratas que buscan el famoso tesoro llamado "One Piece". Pertenece al género de aventuras y acción (Shōnen). Sus protagonistas son: El capitán Luffy, el espadachín Zoro Ronoa, la navegante Nami, el tirador Usopp, el cocinero Sanji, el médico reno Tony Chopper, la arqueóloga Nico Robin, el carpintero Franky y el músico esqueleto Brook. Todos ellos integrantes de los Piratas del Sombrero de Paja. (Listados en orden de unión a la banda)
Qué es y dónde está Akihabara: Akihabara, también conocida como Akiba, es una zona ubicada en el distrito de Chiyoda en Tokio (como bien explicó nuestra amiga Bambú). Famosa por ser la meca para la cultura otaku y geek de Japón. La mayoría de los comercios de allí se dedican a la venta de electrónicos, computadoras, accesorios y gadgets; además de entretenimiento audiovisual, como anime, manga y videojuegos. Tan así que es apodada "Electric Town".
Qué es Densha Otoko: Densha Otoko es un manga y dorama. En el se demuestra dos lados de muchos otakus y geeks: la dificultad de relacionarse con gente en el Mundo Real, y en lugar de eso una gran habilidad para expresarse en los foros, chats y medios en la red. Por otro lado, muestra algunas de las mejores características: son cooperativos, comprensivos, honestos y siempre están dispuestos a ayudar.
Qué significa Kami-Sama: Kami es la palabra en japonés para aquellas entidades que son adoradas en el shintoísmo. La palabra se traduce a veces como "dios" o "deidad".
Por qué se utilizan expresiones con los nombres de 'Kira', 'L' y 'Ryuk' adjuntados: Como muchos habréis llegado a comprender, nuestras amigas Kisa, Bambú y Violet son unas aficionadas al manga Death Note, que fue creado por Tsugumi Õba e ilustrado por Takeshi Obata, del cual los personajes son los siguientes: Light Yagami, L, Ryuk, Misa, Mello y Near. Al ser su afición tan grande, las chicas se dedican a utilizar sus nombres para las expresiones parecidas a: 'Por Dios', 'Santo Cielo', 'Por el amor de Dios'... utilizando en vez de ellas, las típicas 'Por Ryuk!', 'Por Kira!', 'Santo Kira', 'Por el amor de L'... la utilización de los nombres varía según quien lo diga, ya que Bambú es una fanática de Kira y Kisa de Ryuk.
Quiénes son Tego, Nagase, Tanaka Koki y Yasu: Me da la sensación de que ya hemos tenido esta explicación. 'Tego' (Tegoshi Yuya), 'Nagase' (Nagase Tomoya), Tanaka Koki y 'Yasu' (Yasuda Shota) son actores/cantantes cuales gustan a nuestras amigas.
Quién es Light Yagami: Light Yagami es Kira. Véase el apartado "Por qué utilizan expresiones con los nombres de ..."
La frase 'al igual que en la foto prohibida de la cartera Death Note...': Esta frase es devida a una foto que tiene Bambú cuando Kisa le regaló una cartera de Death Note, que, como bien muestra en los capítulos de 3feJ, es una fánatica y loca por el merchandising ^^
Qué es Hellsing: Hellsing es una serie de manga que ha sido escrita e ilustrada por Kouta Hirano. elata los esfuerzos de los misteriosos y secretos Caballeros Protestantes Reales, "Hellsing" y sus combates con vampiros, ghouls y otros enemigos sobrenaturales que amenazan al reino de Inglaterra.
Quién es Ayame: Ayame, conocida como "Ayame_Uzumaki" o "Amane Yuuki" es una amiga de nuestras showeras (nueva palabra para el diccionario) Kisa y Bambú.
Qué es y dónde está Tokyo Dome: Tokyo Dome es un estadio de 55,000 asientos situado en el municipio de Bunkyô en Tokyo, Japón. Es el hogar del equipo de baseball Yomiuri Giants, y también ha dado lugar a juegos de baloncesto y fútbol americano, así también como eventos de Puroresu (Lucha Profesional), Eventos de Artes Marciales, Kickboxing K-1, carreras de monster truck, y conciertos musicales.
Quiénes son los Johnnys: Johnny & Associates, Inc. también conocida como Johnny's Jimusho es una agencia japonesa de talentos fundada por Johnny Kitagawa y su hermana Mary Kitagawa en 1963.
Esta agencia se dedica a reclutar jóvenes artistas sobre los 12 años para entrenarlos en las habilidades de baile, canto e interpretación. Es una de las principales empresas de “idols” en Japón, dominando así gran parte del panorama tanto musical como televisivo, ya que no sólo produce grupos de música, sino que sus artistas se dedican también a protagonizar anuncios, programas o doramas. Además también participan en programas de radio, musicales y conciertos. Una característica de esta agencia es que todos los artistas que la componen son varones. El primer grupo de música que se formó fue Four Leaves y a partir de ahí, se han ido formando grupos poco a poco, desde dúos hasta grupos de 10 miembros.
Esta agencia se dedica a reclutar jóvenes artistas sobre los 12 años para entrenarlos en las habilidades de baile, canto e interpretación. Es una de las principales empresas de “idols” en Japón, dominando así gran parte del panorama tanto musical como televisivo, ya que no sólo produce grupos de música, sino que sus artistas se dedican también a protagonizar anuncios, programas o doramas. Además también participan en programas de radio, musicales y conciertos. Una característica de esta agencia es que todos los artistas que la componen son varones. El primer grupo de música que se formó fue Four Leaves y a partir de ahí, se han ido formando grupos poco a poco, desde dúos hasta grupos de 10 miembros.
Qué es 'My Boss My Hero' (Mai bosu mai jiro): Este dorama protagonizado por Nagase Tomoya, Tegoshi Yuya, Tanaka Koki, Aragaki Yui y Murakawa Eri, fue el primer dorama que vieron nuestras showeras. Su título traducido al español sería 'Mi jefe, mi héroe'. El género de la serie es de drama escolar y comedia y consta de 10 episodios.
Bambú te equivocaste con el siglo IXX ^-^
ResponderEliminarJaja! no pasa nada errores los cometemos todos :)
Me gusta el capitulo de hoy ahora empiezo el 4 :D
De este capítulo destacaria...
Bambú: ¡Mi maridoooo! ¡Ha matado a mi maridooo!
^^
Seguid así ~~